Наше бюро переводов производит все виды письменного и устного перевода с различных языков больше 11 лет: Качественный перевод разных документов: аттестатов, печатей, справок, водительских удостоверений, паспортов, дипломов, сертификатов, свидетельств и других. Время перевода разных документов в во многих случаях занимает в основном не больше двадцати минут на любой документ.
Простановка апостиля на иные нотариальные документы, доверенности, нотариальные переводы, в том числе дипломы, аттестаты, свидетельства о браке смене имени/смерти/рождении, нотариально заверенные копии, в том числе оперативные.
Письменный технический перевод руководств по эксплуатации, спецификаций, инструкций, опросных листов, чертежей в любом формате. Перевод технических текстов осуществляет только и редактирует инженер-переводчик, ориентирующийся в той тематической области, к которой относится перевод.
Медицинский перевод письменный результатов анализов, историй болезни, справок, медицинских заключений. Медицинский перевод всегда осуществляется медиком-переводчиком.
Письменный юридический перевод контрактов, экспортных деклараций, уставных документов, лицензий, протоколов, договоров и других юридических заключений, таможенных документов, выписок из реестров и др. В виду того, что в нашем бюро переводов собран громадный опыт переводов подобных типизированных документов юридического направления, упакованные в виде профильных баз данных для использования из переводческой памяти, наше бюро может осуществлять подобные переводы в два раза быстрее и в несколько раз дешевле любого бюро переводов.
Перевод письменный финансовых и бухгалтерских документов, налоговых деклараций, банковских выписок.
Письменный перевод научных статей, который допускаются и успешно рецензируются в известных международных научно публицистических изданиях.
Публицистический перевод журнальных текстов и художественный перевод книг.
Верстка готовых переводов в точном соответствии с оригиналом.
устный последовательный перевод
Последовательные устные переводы встреч, пуско-наладочных работ, деловых переговоров, презентаций, также по узко специализированным темам.
Устно синхронный перевод с арендой оборудования для устного синхронного перевода.
Comments
No comments yet. Be the first to react!